Katona József drámája, méltán az egyik legfontosabb nemzeti kincsünk, a magyar drámairodalom legendás darabja. A csaknem kétszáz éves irodalmi hegység diadala 1848-tól rendíthetetlen útjára indult, sikere a mai napig töretlen. Nem csupán történelmi ereje, hanem drámai szerkezete is magasan a legnagyobb drámáink közé emeli. Több szálon folyó történet bőven merít a cselszövés, szerelem, zendülés és árulás, harc és gyilkosságig fajuló indulat témájából. Merész hasonlattal élve akár a „Trónok harca” kultikus regénysorozatához is fogható igazi nagyklasszikus műről van szó, melyet a Csiky Gergely Színházban hasonlóan merész és izgalmas formában hozunk létre.
A szövegkönyvet Katona József drámája és Nádasdy Ádám prózafordítása alapján készítette Olt Tamás
II.Endre, magyar király: .............................................. Nyári Oszkár Gertrudis, a felesége, meráni :................................ Varga Zsuzsa Ottó, Gertrudis öccse, meráni: ................................ Fándly Csaba Bánk bán, magyar nádor: .......................................... Benedek Dániel Melinda, a felesége: ................................................. Szabó Nikolett Petur bán, magyar főispán: ....................................... Szalma Tamás Biberach, hazátlan cselszövő: ................................... Mészáros Sára Tiborc, magyar jobbágy: ............................................. Sarkadi Kiss János Mikhál bán, spanyol főúr, Melinda bátyja: ................... Stefánszky István Simon bán, spanyol főúr, Melinda bátyja: ................... Szőke Richárd mv. Myska bán, békétlenkedő főúr : .................................. Kalmár Tamás Izidóra, meráni udvarhölgy : ..................................... Farkas Laura eh. Soma, Bánk és Melinda fia:......................................... Rangits Péter/ Varga Ábel László Erzsébet, Endre és Gertrudis leánya:.......................... Mészáros Boróka/ Rangits Magdolna
Valamint Békétlenkedők:
Boros Bence, Stefánszky István, Szőke Richárd, Sándor Soma eh.,
Meráni udvar: Kaszás Csenge, Német Mónika, Sepsi Melinda, Tóth Eleonóra, Csapó Judit eh., Farkas Laura eh.
Dramaturg: Bessenyei-Gedő István Díszlettervező: Vereckei Rita Jelmeztervező: Cselényi Nóra Jelmez asszisztens: Urbancsek Adél Világítástervező: Memlaur Imre Szcenikai vezető: Szalai József Korrepetitor: Várfalvi-Fodor Éva ügyelő: Kopácsi Adrián súgó-segédrendező: Kirsch Veronika
Tegyük fel, hogy megcsalt a férjem – mit teszek én? Sírok, válok, vagy bosszút állok?
Lucienne Vatelin tisztességes feleség, esze ágába nem jut megcsalni a férjét – és az elvét tartja mindaddig, amíg a férje őt meg nem csalja. Viszont, ha ez megtörténne, arra is felkészül: talonban tartja a jóképű Babillont, hogy ha kell, legyen kivel bosszút állni…
A hülyéje őrült és szerelmes bohózat – tökéletes nevettető kikapcsolódás szerelmeseknek, friss házasoknak, és hűtlenséget tervezőknek. Megszállott nőcsábászok és bosszúálló feleségek a Thália Színház Nagyszínpadán.
A teljes két felvonásos mesejáték, egyedülálló az országban. Nagyszínházi önmagában forgó díszlettel, szemkápráztató jelmezekkel, 2 méteres Süsüvel, eredeti újrahangszerelt zenével.