A mi Bábelünkben kerüljük a zűrzavart és nem építünk tornyot. Pont fordítva: lebontunk egy szöveget, hogy felépítsünk egy közös nyelvet. A novemberi alkalmon Lars Saabye Christensen egy eddig még magyarra nem fordított szövege nyomán. A részvételhez nem kell izlandiul, feröeriül, norvégul vagy éppen dánul, észtül, finnül vagy svédül tudni. Elég, hogy ezeket a nyelveket Patat Bence műfordító ismeri és fordítja. Bence mellett az est állandó moderátora Száraz Eszter szerkesztő-rendező.
A Madárdal Tanösvény jelképének is választott kedves nádimadarak ebben az időszakban csapatokban mozognak, és azokat a nádasokat keresik, ahol biztonsággal át tudnak telelni.
A Kristály Színtér ezért hívta életre a Fényhozók című előadássorozatot, hogy a közönség erőt és inspirációt kaphasson ebben a sűrű, gyakran kimerítő időszakban. Olyan esték ezek, ahol különleges gondolatok, tanítások és emberi történetek adnak kapaszkodót a testi–lelki–szellemi jóllétünk megőrzéséhez.
Vujity Tvrtko új estje rengeteg kalanddal, hatalmas optimizmussal és motivációval, valamint a legyőzhetetlenség erejével. Egy világgá ment riporter elképesztő élete és történetei, amelyekkel szeretné jobbá tenni mindenki életét! A Túl minden határon-est méltó folytatása a Föld minden pontjáról most Önökhöz érkezik!